عرض مشاركة واحدة
قديم منذ /12-24-2012, 11:11 PM   #1

زهره الشتاء
مشرفة ليلة العمر سابقا
 

 رقم العضوية : 76186
 تاريخ التسجيل : Oct 2011
 الجنس : ~ أنثى
 المكان : sohag
 المشاركات : 16,778
 النقاط : زهره الشتاء has a reputation beyond reputeزهره الشتاء has a reputation beyond reputeزهره الشتاء has a reputation beyond reputeزهره الشتاء has a reputation beyond reputeزهره الشتاء has a reputation beyond reputeزهره الشتاء has a reputation beyond reputeزهره الشتاء has a reputation beyond reputeزهره الشتاء has a reputation beyond reputeزهره الشتاء has a reputation beyond reputeزهره الشتاء has a reputation beyond reputeزهره الشتاء has a reputation beyond repute
 درجة التقييم : 246940
 قوة التقييم : 124

زهره الشتاء غير متواجد حالياً

أوسمة العضو

تحدى المحافظات المركز الثانى مميزة الهوايات موهوبى التصميم المركز الاول مسابقه نهاية عام 2013المركز الثالث مسابقة اجمل خط المركز الثالث وسام مميزة الفوتوشوب نشاط فوتوشوبي وسام المركز الاول ادوات الديزاين وسام المشرف المميز وسام مسابقه كلنا مصريين 

افتراضي [البآص]Right and wrong uses in English sentences



Say
It seemed to be wrong
It looked wrong
It looked English

Don't say
It looked to be wrong

Translation
بدا إنه خطأ ..
بدا إنه إنجليزي ..
ملاحظة :
حينما نستخدم الفعل look بمعنى يبدو لا يتبعه مصدر ..




Say
Come really if you want to meet my brother
?Would you like to stay at home
?Do you like going to the theatre



Don't say
Come really if you like to meet my brother

Translation
تعال مبكراً إذا أردت أن تقابل أخي ..
هل تحب أن تبقى في البيت ؟
هل تحب الذهاب للمسرح ؟


ملاحظة :
التراكيب المعتادة لكلمة like هي :
1) Like +doing something
2) Would like to do something




Say
Films can cause harm
Films can have bad consequence


Don't say
Films can cause bad consequences

Translation
يمكن أن تسبب الأفلام أذى ..
يمكن أن تكون للأفلام عواقب سيئة ..




Say
Once upon a time there was a little boy
Whose name was Aladdin

Don't say
Once upon a day there was a little boy
Whose name was Aladdin




Translation
يحكى أنه كان يوجد ولد صغير اسمه علاء الدين .


ملاحظة :
نبدأ قصص الأطفال بالتعبير
Once upon a time

Say
There is a house ( about ) two miles a way
There is a house ( about ) two miles distant
There is a house at a distance of ( about ) 2 miles

Don't say
There is a house ( about ) two miles distance



Translation
يوجد منزل على بعد حوالي ميلين ..
يوجد منزل على مسافة حوالي ميلين ..

لا يمكن أن نستخدم الكلمة distance بعد تعبير المسافة ..







  رد مع اقتباس