عرض مشاركة واحدة
قديم منذ /02-10-2015, 02:10 PM   #1

.Lamar

 

 رقم العضوية : 95649
 تاريخ التسجيل : Dec 2013
 الجنس : ~ بنوتة
 المكان : مع الله
 المشاركات : 43,754
 الحكمة المفضلة : رضا الناس غاية لا تُدرك، ورضا الله غاية لا تُترك، فاترك ما لا يُدرك، وادرك ما لا يُترك.
 النقاط : .Lamar has a reputation beyond repute.Lamar has a reputation beyond repute.Lamar has a reputation beyond repute.Lamar has a reputation beyond repute.Lamar has a reputation beyond repute.Lamar has a reputation beyond repute.Lamar has a reputation beyond repute.Lamar has a reputation beyond repute.Lamar has a reputation beyond repute.Lamar has a reputation beyond repute.Lamar has a reputation beyond repute
 درجة التقييم : 2398523
 قوة التقييم : 1200

.Lamar غير متواجد حالياً

 

 

 

 

 

MY MmS

أوسمة العضو

مسابقة ذاكرة الطفولة 2 النشاط الرقابى 2017 وسام المصمم وسام تلبية الطلبات مسابقه السياحه والشخصيات التاريخيه تكريم المشرف الملتزم تكريم المشرف المميز وسام شرطة المنتدى لتقديم بلاغات المخالفات اكتوبر20 وسام التفاعل والنشاط للمراقب اكتوبر 2016 مسابقة الدنيا حر 

افتراضي امثال و ترجمتها باللغة الفرنسية

Le besoin est mère d'invention .
ﺍﻟﺤﺎﺟﺔ ﺃﻡ ﺍﻻﺧﺘﺮﺍﻉ



La justice est le fondement du pouvoir .
ﺍﻟﻌﺪﻝ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﻟﻘﻮﺓ


Proverbes
Garder un secret, c'est une question
d'honneur
ﺍﺣﻔﻆ ﺍﻻﻣﺎﻧﺔ ﻓﻬﺬﺍ ﻣﻦ ﻣﺴﺎﻟﺔ ﺍﻟﺸﺮﻑ



La justice est le fondement du pouvoir .
ﺍﻟﻌﺪﻝ ﺃﺳﺎﺱ ﺍﻟﻘﻮﺓ



La patience est la clé du salut .
ﺍﻟﺼﺒﺮ ﻣﻔﺘﺎﺡ ﺍﻟﻔﺮﺝ



Chaque interdit est recherché .
ﻛﻞ ﻣﻤﻨﻮﻉ ﻣﺮﻏﻮﺏ



Celui qui est absent a son excuse avec lui
ﻛﻞ ﻏﺎﺋﺐ ﻋﺬﺭﻩ ﻣﻌﻪ



Avoir dit la vérité m'a laissé sans ami .
ﻛﻼﻡ ﺍﻟﺤﻖ ﻳﺘﺮﻛﻚ ﺑﺪﻭﻥ ﺻﺪﻳﻖ



Le propos de la nuit, le matin l'efface .
ﻛﻼﻡ ﺍﻟﻠﻴﻞ ﻳﻤﺤﻮﻩ ﺍﻟﻨﻬﺎﺭ



Il revient avec les chaussures de Hunayn
ﻋﺎﺩ ﺑﺨﻔﻴﻦ ﺣﻨﻴﻦ



Qui cherche trouve .
ﻣﻦ ﻳﺒﺤﺚ ﻳﺠﺪ



Qui cultive [sa terre] fait la récolte .
ﻣﻦ ﺯﺭﻉ ﺣﺼﺪ



Qui creuse un puits pour son frère y
tombera lui-même .
ﻣﻦ ﺣﻔﺮ ﺣﻔﺮﺓ ﻷﺧﻴﻪ ﻭﻗﻊ ﻓﻴﻬﺎ



Qui obéit à sa colère perd sa courtoisie .
ﻣﻦ ﺃﻃﺎﻉ ﻏﻀﺒﻪ ﺿﻴﻊ ﺃﺩﺑﻪ



Soyez optimistes et tout ira pour le mieux !
ﻛﻦ ﻣﺘﻔﺎﺋﻞ ﻭ ﻛﻞ ﺷﻲ ﻳﺼﺒﺢ ﺃﻓﻀﻞ




Recherchez le savoir fût-ce en Chine !
ﺍﻃﻠﺒﻮﺍ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺣﺘﻰ ﻟﻮ ﻛﺎﻥ ﻓﻲ ﺍﻟﺼﻴﻦ




La beauté ne vient pas des habits .
ﺍﻟﺠﻤﺎﻝ ﻻ ﻳﺄﺗﻲ ﻣﻦ ﺍﻟﻤﻼﺑﺲ



Le premier n'a rien laissé au dernier .
ﺍﻷﻭﻝ ﻻ ﻳﺘﺮﻙ ﺷﻲﺀ ﻟﻸﺧﻴﺮ



On n'obtient pas tout ce que l'on souhaite .
ﻻ ﻳﺪﺭﻙ ﺍﻟﻤﺮﺀ ﻛﻞ ﻣﺎ ﻳﺘﻤﻨﺎﻩ



Ne remets pas à demain ce que tu dois faire
aujourd'hui .
ﻻ ﺗﺆﺟﻞ ﻋﻤﻞ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻐﺪ




Se taire, c'est parfois répondre .
ﺍﻟﺴﻜﻮﺕ ﻳﻜﻮﻥ ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ ﺇﺟﺎﺑﺔ




Parfois, le silence est plus éloquent que la
.parole
ﺑﻌﺾ ﺍﻷﺣﻴﺎﻥ ﺍﻟﺴﻜﻮﺕ ﻳﻜﻮﻥ ﺃﻓﺼﺢ ﻣﻦ ﺍﻟﻜﻼﻡ




Toute fille est admiratrice de son père
ﻛﻞ ﻓﺘﺎﺓ ﻣﻌﺠﺒﺔ ﺑﻮﺍﻟﺪﻫﺎ




Chaque chien devant sa porte aboie .
ﻛﻞ ﻛﻠﺐ ﺃﻣﺎﻡ ﺑﺎﺑﻪ ﻳﻨﺒﺢ




Oeil pour oeil, dent pour dent .
ﺍﻟﻌﻴﻦ ﺑﺎﻟﻌﻴﻦ ﻭ ﺍﻟﺴﻦ ﺑﺎﻟﺴﻦ




Le piastre blanc [doit être gardé] pour le
jour noir .
ﺍﻟﻘﺮﺵ ﺍﻷﺑﻴﺾ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻴﻮﻡ ﺍﻷﺳﻮﺩ



Un esprit sain dans un corps sain .
ﺍﻟﻌﻘﻞ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﺴﻢ ﺍﻟﺴﻠﻴﻢ




Quand il y a mouvement, il y a prospérité .
ﺍﻟﺤﺮﻛﺔ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﺮﻛﺔ




Qui s'engage sur le chemin arrive
ﻣﻦ ﻣﺸﻰ ﻋﻠﻰ ﺍﻟﺪﺭﺏ ﻭﺻﻞ




Qui compte sur la nourriture d'autrui restera
longtemps affamé .
ﻣﻦ ﻳﻌﺘﻤﺪ ﻋﻠﻰ ﻃﻌﺎﻡ ﺍﻵﺧﺮﻳﻦ ﻳﺒﻘﻰ ﺟﺎﺋﻊ




Pas de reproche après la mort .
ﻻ ﻋﺘﺎﺏ ﺑﻌﺪ ﺍﻟﻤﻮﺕ




Pas de conseil en amour
ﻻ ﻧﺼﺎﺋﺢ ﻓﻲ ﺍﻟﺤﺐ







  رد مع اقتباس